Eve Prol A02
Name of script
Speaker | Raw Text | Personal Translation | Translation 1 | Translation 2 |
---|---|---|---|---|
Title | くまたんと園長さん | None | Kuma-tan and the Curator | None |
Kuma-tan | はじめましてくまたんです! | Nice to meet you, I'm Kuma-tan! | None | None |
Curator | くまたんゃ 長旅大変じゃったのう | Kuma-tan, huh? That long trip must've been tough. | Oh, Kuma-tan - you must be tuckered out after that long ride | None |
Curator | ここがにぎわい動物園 | This is Bustling Zoo | None | None |
Curator | わしは にぎわい動物園の園長じゃ | I'm the director of Bustling Zoo | And I'm the zoo's curator | None |
Curator | 他の動物達とも仲良くしてやっておくれ | Make sure to make friends with the other animals. | Be sure to get along with all the other animals | None |
Kuma-tan | はーい! | Yes! | I will~! | None |
Curator | そして あっちにいるのが | Also, the one over there is | Moving on, the one over there | None |
Curator | 新しい飼育員の | None | would be your new keeper, | None |
Curator | %1さんじゃ | Keeper-san. (name you chose goes here) | %1-san | None |
Curator | くまたんのお世話 よろしく頼んだぞ | I'll leave Kuma-tan in your care | None | None |
Kuma-tan | はじめまして くまたんです! | Nice to meet you, I'm Kuma-tan! | None | None |
Kuma-tan | しいくいんの%1さん | None | Keeper %1-san | None |
Kuma-tan | しばらくのあいだ よろしくおねがいします! | None | Please raise me well during these next few weeks! | None |
Notes:
Some part were missing, I replaced them.
"!" is shown as "∨".
page revision: 14, last edited: 26 Sep 2008 23:15
Post preview:
Close preview